·您的位置: 新华网陕西频道 >> 校园
经典一句话 智慧新声音
www.sn.xinhuanet.com   2006-08-15   来源:新华每日电讯

 

    “我最大的烦恼就是游客越来越多,我特别怕接待你们这些记者。你们写的文章出来后,会有更多人来参观。我们不是为了挣钱,保护是第一位的。”

    ——布达拉宫管理处处长强巴格桑说。

    “我很难想象,怎么用外语来上古代历史、古代文学和古代汉语?”

    ——国内一些大学的中文专业日前也被倡导双语教学,对此,浙江师范大学教授范加进表示质疑。

    “华东地区成年男子在20年间,腰围膨胀了近8厘米。”

    ——在20年来全国最大规模的人体抽样测量调查中发现了这一惊人的变化。

    “盖茨与巴菲特捐出了个李嘉诚。”

    ——论及世界次富巴菲特最近把370亿美元投入盖茨慈善基金一事,香港学者张五常拿李嘉诚的身价作比,表示叹服。

    “我们谁都不想听别人说教,谁都不愿公开受到批评……所以我和他现在关系很好。”

    ——刚过60岁生日的布什接受CNN采访时重申喜欢普京。

    “伊拉克人不能一边参与政府工作一边又跟恐怖分子勾结。”

    ——一名伊拉克议员说。他透露,在卡扎维的手机中发现了一些中高级官员的电话号码。

    “由于没有更令人信服的方式来表现自己的能力,地产代理商和管理顾问就都穿得漂亮。在那些才干更外露的行业,外在的打扮就没有必要了。”

    ——《金融时报》专栏作家揭示大多数人在许多方面并不整洁,却都要把衣服熨得平平整整的原因。

    “mouse potato和couch potato一样成为词条,google作为动词被认可,drama queen也获得了一席之地。

    ——路透社报道说《韦氏大学词典》收录了100个新词,其中包括mouse potato,指整天坐在电脑前的电脑迷,drama queen是作秀女王,bimbo是花瓶一样的男人。

    “中国盛产贝利。当然,盛产的是贝利的嘴,不是贝利的腿。”

    ——某女球迷说。


 
新华网版权与免责声明:
  ①凡本网注明"稿件来源:新华网"或"稿件来源:新华网陕西频道"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新华社和新华网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新华网"或"稿件来源:新华网陕西频道",违者本网将依法追究责任。
  ② 凡本网注明"来源:XXX(非新华网)"的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。
  ③ 如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请在30日内进行。

 
 
Copyright © 2000-2004 SN.XINHUANET.com All Rights Reserved. 制作单位:新华网陕西频道
本网站所刊登的新华社及新华网各种新闻﹑信息和各种专题专栏资料,
均为新华通讯社版权所有,未经协议授权,禁止下载使用。